1101. نمونههایی از شعر معاصر آذربایجان
المؤلف: گردآورنده و مترجم محسنی، عزیز،
المکتبة: المکتبة الادبیة و الثقافیة المختصة (دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم) (قم)
موضوع: شعر ترکی - جمهوری آذربایجان - قرن ۲۰م - مجموعهها - ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی - قرن ۱۴ - مجموعهها - ترجمه شده از ترکی,شعر ترکی - ایران - قرن ۱۴ - مجموعهها.
رده :
PL
۳۱۴
/
م
۳
ن
۸ ۱۳۵۸
1102. نوای مرادی: مجموعه اشعار مذهبی
المؤلف: / اثر سلمان مرادی.,مرادی
المکتبة: سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران (طهران)
موضوع: شعر فارسی,شعر ترکی,شعر مذهبی,مدیحه و مدیحهسرایی اهل بیت (ع), -- ترجمه شده به ترکی, -- ترجمه شده از فارسی, -- ایران, -- قرن ۱۴, -- قرن ۱۴, -- قرن ۱۴
رده :
PIR
۸۳۶۱
/
ر
۱۴
ن
۹ ۱۳۹۲
1103. و تو چه می دانی درد یعنی چه؟: مجموعه شعر
المؤلف: بابالله اوغلو، سلیم، ۱۹۷۲- م
المکتبة: المکتبة الادبیة و الثقافیة المختصة (دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم) (قم)
موضوع: شعر ترکی آذربایجانی - قرن ۲۰م,شعر ترکی - جمهوری آذربایجان - قرن ۱۹م - ترجمه شده به فارسی.,شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمه شده از ترکی آذربایجانی
رده :
PL
۳۱۴
/
ب
۲
و
۲ ۱۳۹۷
1104. و تو چه ميداني درد يعني چه؟
المؤلف: / سليم بابالهاوغلو,بابالهاوغلو
المکتبة: كتابخانه تخصصی ادبیات آستان قدس رضوی (ع) (خراسان رضوی)
موضوع: شعر ترکي آذربايجاني -- قرن ۲۰م,شعر ترکي آذربايجاني -- قرن ۲۰م -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکي آذربايجاني
رده :
۸۹۴
/
۳۶۱۱
ب
۱۱۷
و
1105. هر زني درخت خود را ميشناسد
المؤلف: / انتخاب و برگردان: طاهره ميرزايي,ميرزايي
المکتبة: (خراسان رضوی)
موضوع: شعر ترکي استانبولي -- قرن ۲۰م -- مجموعهها,شعر ترکي استانبولي -- قرن ۲۰م -- ترجمه شده به فارسي -- مجموعهها,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکي -- مجموعهها
رده :
۸۹۴
/
۳۵ ۱۰۸
م
۹۳۴
ه
1106. هر زني درخت خود را ميشناسد
المؤلف: / انتخاب و برگردان: طاهره ميرزايي,ميرزايي
المکتبة: كتابخانه تخصصی ادبیات آستان قدس رضوی (ع) (خراسان رضوی)
موضوع: شعر ترکي استانبولي -- قرن ۲۰م -- مجموعهها,شعر ترکي استانبولي -- قرن ۲۰م -- ترجمه شده به فارسي -- مجموعهها,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکي -- مجموعهها
رده :
۸۹۴
/
۳۵ ۱۰۸
م
۹۳۴
ه
1107. هر زني درخت خود را ميشناسد
المؤلف: / انتخاب و برگردان: طاهره ميرزايي,ميرزايي
المکتبة: كتابخانه مركزي آستان قدس رضوي (ع) - گردش و امانت بانوان (خراسان رضوی)
موضوع: شعر ترکي استانبولي -- قرن ۲۰م -- مجموعهها,شعر ترکي استانبولي -- قرن ۲۰م -- ترجمه شده به فارسي -- مجموعهها,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکي -- مجموعهها
رده :
۸۹۴
/
۳۵ ۱۰۸
م
۹۳۴
ه
1108. هر زني درخت خود را ميشناسد
المؤلف: / انتخاب و برگردان: طاهره ميرزايي,ميرزايي
المکتبة: كتابخانه مركزي آستان قدس رضوي (ع) - تالار قفسه باز بانوان (خراسان رضوی)
موضوع: شعر ترکي استانبولي -- قرن ۲۰م -- مجموعهها,شعر ترکي استانبولي -- قرن ۲۰م -- ترجمه شده به فارسي -- مجموعهها,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکي -- مجموعهها
رده :
۸۹۴
/
۳۵ ۱۰۸
م
۹۳۴
ه
1109. هر زنی درخت خود را می شناسد: گزیده شعر زنان ترک
المؤلف: میرزایی، طاهره
المکتبة: کتابخانه مرکزی و مرکز اطلاع رسانی شهرداری اصفهان (أصبهان)
موضوع: شعر ترکی استانبولی -- قرن 20م. -- ترجمه شده به فارسی -- مجموعه ها ،شعر ترکی استانبولی -- قرن 20م. -- مجموعه ها ،شعر فارسی -- قرن 14 -- ترجمه شده از ترکی -- مجموعه ها
رده :
894
،
/3533
،
م
934
ه
،
1392
1110. هر که را دوست ميدارم، تويي
المؤلف: / آتيلا ايلهان,عنوان اصلي: 2001,Kimi sevsem sensin,ايلهان,Ilhan
المکتبة: (خراسان رضوی)
موضوع: شعر ترکي استانبولي -- قرن ۲۰م,شعر ترکي استانبولي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکي استانبولي
رده :
۸۹۴
/
۳۵۱۳
الف
۹۸۳
ه
1111. هر که را دوست ميدارم، تويي
المؤلف: / آتيلا ايلهان,عنوان اصلي: 2001,Kimi sevsem sensin,ايلهان,Ilhan
المکتبة: كتابخانه تخصصی ادبیات آستان قدس رضوی (ع) (خراسان رضوی)
موضوع: شعر ترکي استانبولي -- قرن ۲۰م,شعر ترکي استانبولي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکي استانبولي
رده :
۸۹۴
/
۳۵۱۳
الف
۹۸۳
ه
1112. هر که را دوست میدارم، تویی
المؤلف: ایلهان، آتیلا، ۱۹۲۵ - ۲۰۰۵ م
المکتبة: المکتبة الادبیة و الثقافیة المختصة (دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم) (قم)
موضوع: شعر ترکی استانبولی - قرن ۲۰م,شعر ترکی استانبولی - قرن ۲۰م.- ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمه شده از ترکی استانبولی
رده :
PL
۲۴۸
/
الف
۹
هـ
۴ ۱۴۰۰
1113. ۵۸۳ ]هشتصد و سی وپنج[ سطر
المؤلف: حکمت، ناظم، ۱۹۰۲-۱۹۶۳م
المکتبة: المکتبة الادبیة و الثقافیة المختصة (دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم) (قم)
موضوع: شعر ترکی - ترکیه - قرن ۲۰م.,شعر ترکی - ترکیه - قرن ۲۰م. - ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمه شده از ترکی
رده :
PL
۲۴۸
/
ح
۸
هـ
۵ ۱۳۸۵
1114. <۸۳۵= هشتصدو سی و پنج> سطر
المؤلف: / ناظم حکمت
المکتبة: المكتبة المركزية لجامعة إيلام (إیلام)
موضوع: شعر ترکی -- ترکیه -- قرن ۲۰م,شعرترکی -- ترکیه -- قرن ۲۰م -- ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکی
رده :
PL
۲۴۸
/
ح
۸
ه
۵ ۱۳۸۴
1115. ۸۳۵[ هشتصدو سی و پنج] سطر
المؤلف: / ناظم حکمت,فهرستنویسی براساس اطلاعات فیپا.
المکتبة: كتابخانه مركزي و مركز اسناد دانشگاه شهيد چمران (خوزستان)
موضوع: شعر ترکی -- ترکیه -,شعرترکی -- ترکیه - ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکی
رده :
PL
۲۴۸
/
ح
۸،
ه
۵ ۱۳۸۵،
CU
1116. ۸۳۵] هشتصدو سی و پنج[ سطر
المؤلف: حکمت، ناظم Nazim, Hikmat ۱۹۰۲ - ۱۹۶۳م
المکتبة: مکتبه الغدیر (یزد)
موضوع: شعر ترکی- ترکیه- قرن ۲۰م,شعرترکی- ترکیه- قرن ۲۰م- ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی- قرن ۱۴- ترجمه شده از ترکی
رده :
PL
۲۴۸
/
ح
۸
هـ
۵ ۱۳۸۴
1117. هوپ هوپ نامه
المؤلف: / م. ع. صابر
المکتبة: المكتبة المركزية ومركز الوثائق بجامعة آراك (مرکزي)
موضوع: شعر ترکی -- آذربایجان شوروی -- قرن ۱۹ -- ترجمه شده به فارسی
رده :
۸۹۴
/
۳۶۱۱
ص
۱۱۲
ه
1118. هوپ هوپ نامه
المؤلف: / علی اکبر صابر
المکتبة: (طهران)
موضوع: شعر ترکی - آذربایجان شوروی - قرن ۱۹ .- ترجمه شده به فارسی,شعر سیاسی ترکی - آذربایجان شوروی - قرن ۱۹ .- ترجمه شده به فارسی,سرودهای ملی و انقلابی ترکی - ترجمه شده به فارسی,شعر طنزآمیز ترکی - آذربایجان شوروی - قرن۱۹ ,شعر فارسی - ترجمه شده از ترکی
رده :
PL
۳۱۴
/
ص
۱۵
ه
۹ ۱۳۴۴
1119. هوپ هوپ نامه
پدیدآورنده : علياکبر صابر, ترجمه حميد محمد زاده
موضوع : شعر ترکي - آذربايجان شوروي - قرن 19 ترجمه شده به فارسي سرودهاي ملي و انقلابي ترکي شعر طنزآميز ترکي - آذربايجان شوروي - قرن 19 شعر ترکي - آذربايجان شوروي - قرن 19
۲ نسخه از این کتاب در ۲ کتابخانه موجود است.
1120. هوپ هوپ نامه
المؤلف: صابر،علی اکبر،1862 - 1911,م . ع . صابر ,
المکتبة: کتابخانه خاوران(کتابخانه های سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران) (طهران)
موضوع: ،شعر ترکی - آذربایجان شوروی - قرن 19 - ترجمه شده به فارسی ، ,،شعر سیاسی ترکی - آذربایجان شوروی - قرن 19 - ترجمه شده به فارسی ، ,،سرودهای ملی و انقلاب ترکی - ترجمه شده به فارسی ، ,،شعر طنزآمیز ترکی - آذربایجان شوروی - قرن 19 - ترجمه شده به فارسی ،
رده :
894
/3611
ص
112
ه